Hey There Delilah
(Ei Delilah)
Hey there Delilah
(Ei Delilah)
What's it like in New York City?
(Como que é aí em Nova York?)
I'm a thousand miles away
(Eu estou a mil milhas de distância)
But girl tonight you look so pretty
(Mas garota, hoje à noite você estã tão linda)
Yes, you do
(Sim, você está)
Times Square can't shine as bright as you
(A Times Square não consegue brilhar como você)
I swear it's true
(Eu juro que é verdade)
Hey there Delilah
(Ei Delilah)
Don't you worry about the distance
(Não se preocupe com a distância)
I'm right there if you get lonely
(Eu estou bem aqui se você se sentir sozinha)
Give this song another listen
(Ouça esta música mais uma vez)
Close your eyes
(Feche seus olhos)
Listen to my voice, it's my disguise
(Escute minha voz, ela é o meu disfarce)
I'm by your side
(Eu estou bem ao seu lado)
Oh it's what you do to me
(É o que você faz comigo)
Oh it's what you do to me
(É o que você faz comigo)
Oh it's what you do to me
(É o que você faz comigo)
Oh it's what you do to me
(É o que você faz comigo)
What you do to me
(O que você faz comigo)
Hey there Delilah
(Ei Delilah)
I know times are getting hard
(Eu sei que os tempos estão ficando difíceis)
But just believe me girl
(Mas apenas acredite em mim, garota)
Someday I'll pay the bills with this guitar
(Algum dia eu vou pagar as contas com este violão)
We'll have it good
(Nós vamos ficar bem)
We'll have the life we knew we would
(Nós vamos ter a vida que sabíamos que teríamos)
My word is good
(Minha palavra é confiança)
Hey there Delilah
(Ei Delilah)
I've got so much left to say
(Eu ainda tenho tanto para te dizer)
If every simple song I wrote to you
(Se cada simples canção que eu escrevi pra você)
Would take your breath away
(Pudesse tirar seu fôlego)
I'd write it all
(Eu escreveria todas elas)
Even more in love with me you'd fall
(Ainda mais apaixonada por mim você ficaria)
We'd have it all
(Nós teríamos tudo)
Oh it's what you do to me
(É o que você faz comigo)
Oh it's what you do to me
(É o que você faz comigo)
Oh it's what you do to me
(É o que você faz comigo)
Oh it's what you do to me
(É o que você faz comigo)
What you do to me
(O que você faz comigo)
A thousand miles seems pretty far
(Mil milhas parece bem longe)
But they've got planes and trains and cars
(Mas existem avião e trens e carros)
I'd walk to you if I had no other way
(Eu andaria até você se não tivesse outro jeito)
Our friends would all make fun of us
(Nossos amigos ririam de nós)
And we'll just laugh along because we know
(E nós iríamos rir junto porque sabemos)
That none of them have felt this way
(Que nenhum deles jamais se sentiu assim)
Delilah I can promise you
(Delilah eu te prometo)
That by the time that we get through
(Que quando passarmos por tudo)
The world will never ever be the same
(O mundo nunca mais será o mesmo)
And you're the blame
(E você é a responsável)
Hey there Delilah
(Ei Delilah)
You be good and don't you miss me
(Seja boazinha e não sinta a minha falta)
Two more years and you'll be done with school
(Mais dois anos e você terminará o colegial)
And I'll be making history like I do
(E eu estarei fazendo história como faço)
You know it's all because of you
(Você sabe que é só por sua causa)
We can do whatever we want to
(Nós podemos fazer o que quisermos)
Hey there Delilah, here's to you
(Ei Delilah, aqui está para você)
This one's for you
(Esta é para você)
Oh it's what you do to me
(É o que você faz comigo)
Oh it's what you do to me
(É o que você faz comigo)
Oh it's what you do to me
(É o que você faz comigo)
Oh it's what you do to me
(É o que você faz comigo)
What you do to me
(O que você faz comigo)

Nenhum comentário:
Postar um comentário