quinta-feira, 30 de julho de 2009

There Is


There Is
(Existe)

This vacation's useless
(Essas férias são inúteis)
These white pills are kind
(Essas pílulas brancas são agradáveis)
I've given a lot of thought on this thirteen hour drive
(Eu tenho pensado bastante durante esta viagem de treze horas)
I missed the grinded concrete
(Eu sinto falta do concreto rachado)
Where we sat past eight or nine
(Onde nós nos sentamos depois das 8 ou 9)
And slowly finished laughing
(E lentamente terminamos rindo)
In the glow of our headlights
(No brilho de nossos faróis)

I've given a lot of thought to
(Eu tenho pensado bastante)
The nights we used to have
(Nas noites que costumávamos ter)
The days have come and gone
(Os dias vieram e se foram)
Our lives went by so fast
(Nossas vidas passaram tão rápido)

I faintly remember breathing
(Eu vagamente me lembro de estar suspirando)
On your bedroom floor
(No chão do seu quarto)
Where I laid and told you
(Onde eu deitei e te disse)
But you swear you loved me more
(Mas você jurou que me amava mais)

Do you care if I don't know what to say?
(Você se importa se eu não souber o que dizer?)
Will you sleep tonight?
(Você vai conseguir dormir esta noite?)
Will you think of me?
(Você vai pensar em mim?)
Will I shake this off?
(Eu vou conseguir esquecer isso?)
Pretend it's all okay
(Fingir que está tudo bem)
That there's someone out there who feels just like me
(Que existe alguém lá fora que se sente assim como eu?)
There is
(Existe)

Those notes you wrote me
(Aquelas cartas que você me escreveu)
I've kept them all
(Eu tenho todas elas guardadas)
I've given a lot of thought of how to write you back this fall
(Eu tenho pensando bastante em como te escrever de volta este outono)
With every single letter
(Com cada uma das letras)
In every single word
(Em cada uma das palavras)
There will be a hidden message
(Haverá uma mensagem escondida)
About a boy that loves a girl
(Sobre um menino que ama uma menina)

Do you care if I don't know what to say?
(Você se importa se eu não souber o que dizer?)
Will you sleep tonight?
(Você vai conseguir dormir esta noite?)
Will you think of me?
(Você vai pensar em mim?)
Will I shake this off?
(Eu vou conseguir esquecer isso?)
Pretend it's all okay
(Fingir que está tudo bem)
That there's someone out there who feels just like me
(Que existe alguém lá fora que se sente assim como eu?)
There is
(Existe)

quarta-feira, 29 de julho de 2009

Lock-Sport-Krock

Lock-Sport-Krock


It's been a tough time for you
(Tem sido uma época difícil pra você)
But I've never seen you cry
(Mas eu nunca te vi chorar)
The last time that I saw you
(A última vez que eu te vi)
I never got to say goodbye
(Eu não pude dizer adeus)

You're the reason I am living
(Você é motivo pelo qual estou vivendo)
And to you I owe a lot
(E a você eu devo muito)
And I'm happy for what you've given
(E eu estou feliz pelo que você tem me dado)
You're everything I've got
(Você é tudo o que eu tenho)
You're everything I've got
(Você é tudo o que eu tenho)

I haven't done much for you
(Eu não tenho feito muito por você)
And I'm afraid I never will
(E receio que nunca um dia farei)
Didn't tell you that I'm sorry
(Não te disse que eu sinto muito)
For the part of you I killed
(Pela parte de você que eu matei)

You're the reason I am living
(Você é motivo pelo qual estou vivendo)
And to you I owe a lot
(E a você eu devo muito)
And I'm happy for what you've given
(E eu estou feliz pelo que você tem me dado)
You're everything I've got
(Você é tudo o que eu tenho)
You're everything I've got
(Você é tudo o que eu tenho)

There were times when I did hate you
(Houve vezes que eu te odiei)
And I wished that you were dead
(E queria que você tivesse morrido)
But I tried to valuate you
(Mas eu tentei te dar valor)
And see the good in you instead
(E ver o seu lado bom ao invés disso)

You're the reason I am living
(Você é motivo pelo qual estou vivendo)
And to you I owe a lot
(E a você eu devo muito)
And I'm happy for what you've given
(E eu estou feliz pelo que você tem me dado)
You're everything I've got
(Você é tudo o que eu tenho)
You're everything I've got
(Você é tudo o que eu tenho)

Oh I miss you
(Ah eu sinto a sua falta)
I always will
(Eu sempre sentirei)
I love you still
(Eu ainda te amo)
Brother
(Irmão)

Oh I miss you
(Ah eu sinto a sua falta)
I always will
(Eu sempre sentirei)
I love you still
(Eu ainda te amo)
Brother
(Irmão)

terça-feira, 28 de julho de 2009

Chasing Cars


Chasing Cars
(Olhando Carros)

We'll do it all
(Nós faremos isso tudo)
Everything
(Tudo)
On our own
(Sozinhos)

We don't need
(Nós não precisamos)
Anything
(De nada)
Or anyone
(Ou de ninguém)

If I lay here
(Se eu me deitar aqui)
If I just lay here
(Se eu simplesmente me deitar aqui)
Would you lay with me and just forget the world?
(Você deitaria comigo e esqueceria do mundo?)

I don't quite know
(Eu não sei muito bem)
How to say
(Como dizer)
How I feel
(Como eu me sinto)

Those three words
(Aquelas três palavras)
Are said too much
(Foram ditas muitas vezes)
They're not enough
(E elas não são suficientes)

If I lay here
(Se eu me deitar aqui)
If I just lay here
(Se eu simplesmente me deitar aqui)
Would you lay with me and just forget the world?
(Você deitaria comigo e esqueceria do mundo?)

Forget what we're told
(Esqueça o que nos disseram)
Before we get too old
(Antes que fiquemos muito velhos)
Show me a garden that's bursting into life
(Mostre-me um jardim que está se transformando em vida)

Let's waste time
(Vamos desperdiçar tempo)
Chasing cars
(Olhando carros)
Around our heads
(Passando por nós)

I need your grace
(Eu preciso da sua graça)
To remind me
(Para me lembrar)
To find my own
(De encontrar a minha própria)

If I lay here
(Se eu me deitar aqui)
If I just lay here
(Se eu simplesmente me deitar aqui)
Would you lay with me and just forget the world?
(Você deitaria comigo e esqueceria do mundo?)

Forget what we're told
(Esqueça o que nos disseram)
Before we get too old
(Antes que fiquemos muito velhos)
Show me a garden that's bursting into life
(Mostre-me um jardim que está se transformando em vida)

All that I am
(Tudo o que eu sou)
All that I ever was
(Tudo o que sempre fui)
Is here in your perfect eyes
(Está aqui em seus olhos perfeitos)
They're all I can see
(Eles são tudo o que eu consigo enxergar)

I don't know where
(Eu não sei onde)
Confused about how as well
(E nem sei como)
Just know that these things
(Apenas sei que estas coisas)
Will never change for us at all
(Nunca mudarão em nada para a gente)

If I lay here
(Se eu me deitar aqui)
If I just lay here
(Se eu simplesmente me deitar aqui)
Would you lay with me and just forget the world?
(Você deitaria comigo e esqueceria do mundo?)

segunda-feira, 27 de julho de 2009

With Me


With Me
(Comigo)

I don't want this moment
(Eu não quero que esse momento)
To ever end
(Algum dia acabe)
Where everything's nothing
(Onde tudo é nada)
Without you
(Sem você)
I'll wait here forever
(Eu esperaria aqui para sempre)
Just to
(Só para)
Just to, to see you smile
(Só para ver você sorrir)
'Cause it's true
(Por que é verdade)
I am nothing
(Eu não sou nada)
Without you
(Sem você)

Through it all
(Com o decorrer de tudo)
I made my mistakes
(Eu cometi meus erros)
I stumble and fall
(Eu tropecei e cai)
but I mean these words
(Mas confie em mim quando eu digo)

I want you to know
(Eu quero que você saiba)
With everything, I won't let this go
(Com tudo, eu não vou deixar isso acabar)
These words are my heart and soul
(Essas palavras são minha alma e meu coração)
I'll hold on to this moment, you know
(Eu vou me segurar a esse momento, você sabe)
'Cause I'd bleed my heart out to show
(Porque eu sangraria meu coração só para mostrar)
That I won't let go
(Que eu não vou deixar isso acabar)

Thoughts read are spoken
(Pensamentos lidos são falados)
Forever in doubt
(Para sempre em dúvida)
And pieces of memories fall to the ground
(E pedaços de memórias caem ao chão)
I know what I did
(Eu sei o que fiz)
And so I won't let this go
(E por isso eu não vou deixar isso acabar)
'Cause it's true
(Porque é verdade)
I am nothing
(Eu não sou nada)
Without you
(Sem você)

All the streets
(Todas as ruas)
Where I walked alone
(Onde eu andei sozinho)
With nowhere to go
(Sem lugar algum para ir)
Have come to an end
(Chegaram a um fim)

I want you to know
(Eu quero que você saiba)
With everything, I won't let this go
(Com tudo, eu não vou deixar isso acabar)
These words are my heart and soul
(Essas palavras são minha alma e meu coração)
I'll hold on to this moment, you know
(Eu vou me segurar a esse momento, você sabe)
'Cause I'd bleed my heart out to show
(Porque eu sangraria meu coração só para mostrar)
That I won't let go
(Que eu não vou deixar isso acabar)

In front of your eyes
(Na frente de seus olhos)
It falls from the skies
(Cai dos céus)
When you don't know what you're looking to find
(Quando você não sabe o que está procurando)
In front of your eyes
(Na frente de seus olhos)
It falls from the skies
(Cai dos céus)
When you just never know what you will find
(Quando você nunca sabe o que vai encontrar)

I don't want this moment
(Eu não quero que esse momento)
To ever end
(Algum dia acabe)
Where everything's nothing
(Onde tudo é nada)
Without you
(Sem você)

I want you to know
(Eu quero que você saiba)
With everything, I won't let this go
(Com tudo, eu não vou deixar isso acabar)
These words are my heart and soul
(Essas palavras são minha alma e meu coração)
I'll hold on to this moment, you know
(Eu vou me segurar a esse momento, você sabe)
'Cause I'd bleed my heart out to show
(Porque eu sangraria meu coração só para mostrar)
That I won't let go
(Que eu não vou deixar isso acabar)