sexta-feira, 30 de julho de 2010

Hey Soul Sister


Hey Soul Sister
(Ei Alma Gêmea)


Hey, hey, hey
(Ei, ei, ei)
Your lipstick stains
(O seu batom mancha)
On the front lobe of
(O lóbulo frontal do)
My left side brain
(Lado esquerdo do meu cérebro)
I knew I wouldn't forget you
(Eu sabia que eu não ia te esquecer)
And so I went and let you blow my mind
(Então eu deixei que você pirasse a minha cabeça)
Your sweet moonbeam
(O seu doce luar)
The smell of you in every single dream I dream
(O seu cheiro em cada sonho que eu sonho)
I knew when we collided
(Eu soube quando nós nos encontramos)
You're the one I have decided

(Foi você quem eu decidi)
Who's one of my kind
(Que fazia o meu tipo)

Hey, soul sister
(Ei, alma gêmea)
Ain't that Mr. Mister
(Aquele não é o Mr. Mister)
On the radio, stereo
(No rádio)
The way you move
(O jeito que você se mexe)
Ain't fair you know
(Não é justo, sabe?)
Hey, soul sister
(Ei, alma gêmea)
I don't wanna miss
(Eu não quero perder)
A single thing you do
(Nada do que você fizer)
Tonight
(Hoje à noite)

Hey, hey, hey
(Ei, ei, ei)
Just in time
(Bem a tempo)
I'm so glad
(Eu estou tão feliz)
You have a one track
(Você tem uma mente)
Mind like me
(Limitada como a minha)
You gave my life direction
(Você deu um sentido à minha vida)
A game show love connection
(Uma conexão amorosa de programas de televisão)
We can't deny
(Nós não podemos negar)
I'm so obsessed
(Eu estou tão obcecado)
My heart is bound to beat
(Meu coração tende a bater)
Right out my untrimmed chest
(Para fora do meu peito)
I believe in you
(Eu acredito em você)
Like a virgin
(Como uma virgem)
You're Madonna
(Você é uma Madonna)
And I'm always gonna wanna

(E eu sempre vou querer)
Blow your mind
(Pirar a sua cabeça)

Hey, soul sister
(Ei, alma gêmea)
Ain't that Mr. Mister
(Aquele não é o Mr. Mister)
On the radio, stereo
(No rádio)
The way you move
(O jeito que você se mexe)
Ain't fair you know
(Não é justo, sabe?)
Hey, soul sister
(Ei, alma gêmea)
I don't wanna miss
(Eu não quero perder)
A single thing you do
(Nada do que você fizer)
Tonight
(Hoje à noite)

The way you can cut a rug
(O jeito que você dança)
Watching you's the only drug I need
(Assitir você é a única droga que eu preciso)
You're so gangsta
(Você é tão gangster)
I'm so thug
(Eu sou tão mano)
You're the only one

(Você é a única)
I'm dreaming of you see

(Eu estou sonhando com você, veja)
I can be myself now finally

(Eu posso finalmente ser eu mesmo agora)
In fact there's nothing I can't be

(Na verdade não há nada que eu não possa ser)
I want the world to see you be
(Eu quero que o mundo veja você)
With me
(Comigo)

Hey, soul sister
(Ei, alma gêmea)
Ain't that Mr. Mister
(Aquele não é o Mr. Mister)
On the radio, stereo
(No rádio)
The way you move
(O jeito que você se mexe)
Ain't fair you know
(Não é justo, sabe?)
Hey, soul sister
(Ei, alma gêmea)
I don't wanna miss
(Eu não quero perder)
A single thing you do
(Nada do que você fizer)
Tonight
(Hoje à noite)
Hey, soul sister
(Ei, alma gêmea)
I don't wanna miss
(Eu não quero perder)
A single thing you do
(Nada do que você fizer)
Tonight
(Hoje à noite)

Hey, hey, hey
(Ei, ei, ei)
Tonight
(Hoje à noite)
Hey, hey, hey
(Ei, ei, ei)
Tonight
(Hoje à noite)

quinta-feira, 29 de julho de 2010

Heaven Can Wait


Heaven Can Wait
(O Paraíso Pode Esperar)

Here's a song for the nights
(Aqui está uma canção para as noites)
I think too much and
(Em que eu penso demais e)
Here's a song when I imagine us together
(Aqui está uma canção para quando eu nos imagino juntos)
Here's a song for when we talk too much
(Aqui está uma canção para quando nós conversamos bastante)
And I forget my words
(E eu esqueço minhas palavras)

Heaven can wait up high in the sky
(O Paraíso pode esperar lá no alto, no céu)
It's you and i
(É você e eu)
Heaven can wait deep down in your eyes
(O Paraíso pode esperar no fundo dos seus olhos)
I'm yours tonight

(Eu sou seu esta noite)
Lay your heart next to mine
(Ponha o seu coração perto do meu)
I feel so alive

(Eu me sinto tão vivo)
Tell me you want me to stay, forever
(Diga-me que você quer que eu fiquei, para sempre)
'cause Heaven can wait
(Porque o Paraíso pode esperar)

Here's a song for the one who stole my heart
(Aqui está uma canção para aquela que roubou meu coração)
And ran so far, that Cupid couldn't catch her
(E correu tão longe, que o Cupido não conseguiu alcançá-la)
Here's a song for the kid who aims so high
(Aqui está uma canção para a criança que sonha tão alto)
He shot her down
(Ele atirou-a para baixo)

Heaven can wait up high in the sky
(O Paraíso pode esperar lá no alto, no céu)
It's you and i
(É você e eu)
Heaven can wait deep down in your eyes
(O Paraíso pode esperar no fundo dos seus olhos)
I'm yours tonight

(Eu sou seu esta noite)
Lay your heart next to mine
(Ponha o seu coração perto do meu)
I feel so alive

(Eu me sinto tão vivo)
Tell me you want me to stay, forever
(Diga-me que você quer que eu fiquei, para sempre)
'cause Heaven can wait
(Porque o Paraíso pode esperar)

Here's a song for the nights I drink too much
(Aqui está uma canção para as noites em que eu bebo demais)
And spill my words
(E derramo minhas palavras)

Heaven can wait up high in the sky
(O Paraíso pode esperar lá no alto, no céu)
It's you and i
(É você e eu)
Heaven can wait deep down in your eyes
(O Paraíso pode esperar no fundo dos seus olhos)
I'm yours tonight

(Eu sou seu esta noite)
Lay your heart next to mine
(Ponha o seu coração perto do meu)
I feel so alive

(Eu me sinto tão vivo)
Tell me you want me to stay, forever
(Diga-me que você quer que eu fiquei, para sempre)
'Cause Heaven can wait
(Porque o Paraíso pode esperar)

Because heaven can wait
(Porque o Paraíso pode esperar)
Because heaven can wait
(Porque o Paraíso pode esperar)